RechercherRecherche AgendaAgenda

Actualités

Revenir

19 février 2010

Pour l’amour de Freud Hilda Doolittle. Préface de Élisabeth Roudinesco

Hilda Doolittle. Préface de Élisabeth Roudinesco

Hilda Doolittle, Pour l’amour de Freud. Préface de Élisabeth Roudinesco

[Document : Pour l’amour de Freud]

En 1933, poussée par une crise personnelle autant que par les événements historiques, Hilda Doolittle se rend à Vienne pour consulter Freud. Le récit de cette analyse s’appellera Pour l’amour de Freud. L’auteure y explore, au-delà de son histoire familiale et de ses relations amoureuses, son propre processus de création. Une correspondance entre Freud et H.D. permet en outre de plonger au cœur de la relation singulière, d’affection et d’admiration réciproques, que continuèrent d’entretenir le maître de l’inconscient et la poétesse.

Les éditions Des femmes-Antoinette Fouque rééditent aujourd’hui cette œuvre dans une nouvelle traduction de Nicole Casanova, augmentée d’un extrait de la correspondance entre Hilda Doolitle et Bryher, sa compagne, publiée pour la première fois en France.

Hilda Doolittle (1886-1961), romancière et essayiste américaine, plus connue sous les célèbres initiales H.D., fut une éminente praticienne du modernisme, tout en demeurant toujours au-delà des courants dont elle a pu être proche, créant une œuvre absolument originale. Des femmes ont publié son œuvre romanesque et autobiographique, { Hermione (1986), Dis-moi de vivre (1987) et Le Don (1988).}


Traduit de l’anglais par Nicole Casanova
et par Edith Ochs pour la correspondance entre H.D. et Bryher.